Hejmo
La novajxoj
Traduko
Projekto
Forumo
Helpo
Uzantojn
Ensalutu
Enregistru
. .
•Hejmo
•Enmeti novan tekston tradukendan
•Petitaj tradukoj
•Kompletaj tradukoj
•
Favoritaj tradukoj
•
•Traduko de la retejo
•Serĉu
▪Libera lingvo-interÅanÄo
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
▪▪Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduko - Turka-Angla - Ben msn'deyken sen online olmuyorsun..Beni...
Nuna stato
Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Kategorio
Esprimo - Amo / Amikeco
Titolo
Ben msn'deyken sen online olmuyorsun..Beni...
Teksto
Submetigx per
begüm_92
Font-lingvo: Turka
Ben msn'deyken sen online olmuyorsun..Beni engellediğini düşünüyorum. Eğer yaptıysan buna hiç gerek yoktu. Eğer benimle konuşmak istemiyorsan, konuşmayız!
Titolo
I was on msn while you were online..
Traduko
Angla
Tradukita per
Lizzzz
Cel-lingvo: Angla
When I am on msn you aren't..I think you have blocked me. If you did this, it is not necessary. If you don't want to speak to me, we won't speak!
Laste validigita aŭ redaktita de
Chantal
- 3 Aŭgusto 2009 15:28
Lasta Afiŝo
Aŭtoro
Afiŝo
3 Aŭgusto 2009 15:28
Chantal
Nombro da afiŝoj: 878
Lizz, I made some minor corrections to your translation
. It's ok now.
3 Aŭgusto 2009 17:10
Lizzzz
Nombro da afiŝoj: 234
ok, thanks!