الرئيسية
أخبار
ترجمة
مشروع
منتدى
مساعدة
أعضاء
ولوج
سجّل
. .
•الرئيسية
•قدّم نصا جديدا ليترجم
•ترجمات مطلوبة
•ترجمات كاملة
•
ترجمات مفضلة
•
•ترجمة موقع الويب
•بحث
▪تبادل اللّغة المجّاني
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
▪▪عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمة - تركي-انجليزي - Ben msn'deyken sen online olmuyorsun..Beni...
حالة جارية
ترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية:
صنف
تعبير - حب/ صداقة
عنوان
Ben msn'deyken sen online olmuyorsun..Beni...
نص
إقترحت من طرف
begüm_92
لغة مصدر: تركي
Ben msn'deyken sen online olmuyorsun..Beni engellediğini düşünüyorum. Eğer yaptıysan buna hiç gerek yoktu. Eğer benimle konuşmak istemiyorsan, konuşmayız!
عنوان
I was on msn while you were online..
ترجمة
انجليزي
ترجمت من طرف
Lizzzz
لغة الهدف: انجليزي
When I am on msn you aren't..I think you have blocked me. If you did this, it is not necessary. If you don't want to speak to me, we won't speak!
آخر تصديق أو تحرير من طرف
Chantal
- 3 آب 2009 15:28
آخر رسائل
الكاتب
رسالة
3 آب 2009 15:28
Chantal
عدد الرسائل: 878
Lizz, I made some minor corrections to your translation
. It's ok now.
3 آب 2009 17:10
Lizzzz
عدد الرسائل: 234
ok, thanks!