Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Турецька-Англійська - Ben msn'deyken sen online olmuyorsun..Beni...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ТурецькаАнглійська

Категорія Вислів - Кохання / Дружба

Заголовок
Ben msn'deyken sen online olmuyorsun..Beni...
Текст
Публікацію зроблено begüm_92
Мова оригіналу: Турецька

Ben msn'deyken sen online olmuyorsun..Beni engellediğini düşünüyorum. Eğer yaptıysan buna hiç gerek yoktu. Eğer benimle konuşmak istemiyorsan, konuşmayız!

Заголовок
I was on msn while you were online..
Переклад
Англійська

Переклад зроблено Lizzzz
Мова, якою перекладати: Англійська

When I am on msn you aren't..I think you have blocked me. If you did this, it is not necessary. If you don't want to speak to me, we won't speak!
Затверджено Chantal - 3 Серпня 2009 15:28





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

3 Серпня 2009 15:28

Chantal
Кількість повідомлень: 878
Lizz, I made some minor corrections to your translation . It's ok now.

3 Серпня 2009 17:10

Lizzzz
Кількість повідомлень: 234
ok, thanks!