Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Τουρκικά-Αγγλικά - Ben msn'deyken sen online olmuyorsun..Beni...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΤουρκικάΑγγλικά

Κατηγορία Έκφραση - Αγάπη/Φιλία

τίτλος
Ben msn'deyken sen online olmuyorsun..Beni...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από begüm_92
Γλώσσα πηγής: Τουρκικά

Ben msn'deyken sen online olmuyorsun..Beni engellediğini düşünüyorum. Eğer yaptıysan buna hiç gerek yoktu. Eğer benimle konuşmak istemiyorsan, konuşmayız!

τίτλος
I was on msn while you were online..
Μετάφραση
Αγγλικά

Μεταφράστηκε από Lizzzz
Γλώσσα προορισμού: Αγγλικά

When I am on msn you aren't..I think you have blocked me. If you did this, it is not necessary. If you don't want to speak to me, we won't speak!
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Chantal - 3 Αύγουστος 2009 15:28





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

3 Αύγουστος 2009 15:28

Chantal
Αριθμός μηνυμάτων: 878
Lizz, I made some minor corrections to your translation . It's ok now.

3 Αύγουστος 2009 17:10

Lizzzz
Αριθμός μηνυμάτων: 234
ok, thanks!