Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



10Fordítás - Brazíliai portugál-Ógörög - Só você me faz feliz!

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : Brazíliai portugálOlaszFranciaSpanyolAngolGörögÓgörög

Témakör Mondat - Szeretet / Baràtsàg

Cim
Só você me faz feliz!
Szöveg
Ajànlo Jessica Freitas
Nyelvröl forditàs: Brazíliai portugál

Só você me faz feliz!

Cim
Σύ μόνος με μακάριον ποιείς!
Fordítás
Ógörög

Forditva Aneta B. àltal
Forditando nyelve: Ógörög

Σύ μόνος με μακάριον ποιείς!
Magyaràzat a forditàshoz
μακάριον / μακάριαν
Validated by lilian canale - 17 Szeptember 2009 03:20





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

16 Szeptember 2009 08:48

Efylove
Hozzászólások száma: 1015
Shouldn't be "poieìs", second person?

16 Szeptember 2009 10:04

Aneta B.
Hozzászólások száma: 4487
Yes, of course! I missed the letter.
ποιείς!

Thank you, dear!

Lilly, could you correct, please?

CC: lilian canale

16 Szeptember 2009 11:42

lilian canale
Hozzászólások száma: 14972
Is it fine now?

16 Szeptember 2009 11:44

Aneta B.
Hozzászólások száma: 4487
if the person speaking is a woman, it will be μακάριαν (to the remark field)