Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



10Tradução - Português Br-Grego-antigo - Só você me faz feliz!

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: Português BrItalianoFrancêsEspanholInglêsGregoGrego-antigo

Categoria Frase - Amor / Amizade

Título
Só você me faz feliz!
Texto
Enviado por Jessica Freitas
Língua de origem: Português Br

Só você me faz feliz!

Título
Σύ μόνος με μακάριον ποιείς!
Tradução
Grego-antigo

Traduzido por Aneta B.
Língua alvo: Grego-antigo

Σύ μόνος με μακάριον ποιείς!
Notas sobre a tradução
μακάριον / μακάριαν
Última validação ou edição por lilian canale - 17 Setembro 2009 03:20





Última Mensagem

Autor
Mensagem

16 Setembro 2009 08:48

Efylove
Número de mensagens: 1015
Shouldn't be "poieìs", second person?

16 Setembro 2009 10:04

Aneta B.
Número de mensagens: 4487
Yes, of course! I missed the letter.
ποιείς!

Thank you, dear!

Lilly, could you correct, please?

CC: lilian canale

16 Setembro 2009 11:42

lilian canale
Número de mensagens: 14972
Is it fine now?

16 Setembro 2009 11:44

Aneta B.
Número de mensagens: 4487
if the person speaking is a woman, it will be μακάριαν (to the remark field)