Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



10Traducció - Portuguès brasiler-Grec antic - Só você me faz feliz!

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: Portuguès brasilerItaliàFrancèsCastellàAnglèsGrecGrec antic

Categoria Frase - Amor / Amistat

Títol
Só você me faz feliz!
Text
Enviat per Jessica Freitas
Idioma orígen: Portuguès brasiler

Só você me faz feliz!

Títol
Σύ μόνος με μακάριον ποιείς!
Traducció
Grec antic

Traduït per Aneta B.
Idioma destí: Grec antic

Σύ μόνος με μακάριον ποιείς!
Notes sobre la traducció
μακάριον / μακάριαν
Darrera validació o edició per lilian canale - 17 Setembre 2009 03:20





Darrer missatge

Autor
Missatge

16 Setembre 2009 08:48

Efylove
Nombre de missatges: 1015
Shouldn't be "poieìs", second person?

16 Setembre 2009 10:04

Aneta B.
Nombre de missatges: 4487
Yes, of course! I missed the letter.
ποιείς!

Thank you, dear!

Lilly, could you correct, please?

CC: lilian canale

16 Setembre 2009 11:42

lilian canale
Nombre de missatges: 14972
Is it fine now?

16 Setembre 2009 11:44

Aneta B.
Nombre de missatges: 4487
if the person speaking is a woman, it will be μακάριαν (to the remark field)