Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Eredeti szöveg - Portugál - Guarda-me, ó Deus, porque em ti confio
Vàrakozàs alatt
Eredeti szöveg
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Témakör
Mondat
Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
Guarda-me, ó Deus, porque em ti confio
Forditando szöveg
Ajànlo
erica carvalho
Nyelvröl forditàs: Portugál
Guarda-me, ó Deus, porque em ti confio.
Magyaràzat a forditàshoz
arabe padrão
Edited by
Sweet Dreams
- 24 Szeptember 2009 16:56
Legutolsó üzenet
Szerző
Hozzászólás
24 Szeptember 2009 06:40
casper tavernello
Hozzászólások száma: 5057
Este ''o Deus'' no meio é um vocativo, como se você estivesse chamando o mesmo.
Caso sim, deve ser "Guarda-me,
ó D
eus, porque em ti confio".
24 Szeptember 2009 12:17
lilian canale
Hozzászólások száma: 14972
Sweetie, would you edit it so that we can release the request?
CC:
Sweet Dreams
24 Szeptember 2009 16:57
Sweet Dreams
Hozzászólások száma: 2202
Casper is right.
I edited it.
26 Március 2010 13:12
lilian canale
Hozzászólások száma: 14972
Unfortunately, I've found out that this is a
double request
therefore I'll have to remove it.