Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Originele tekst - Portugees - Guarda-me, ó Deus, porque em ti confio

Huidige statusOriginele tekst
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: PortugeesArabisch

Categorie Zin

Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
Guarda-me, ó Deus, porque em ti confio
Te vertalen tekst
Opgestuurd door erica carvalho
Uitgangs-taal: Portugees

Guarda-me, ó Deus, porque em ti confio.
Details voor de vertaling
arabe padrão
Laatst bewerkt door Sweet Dreams - 24 september 2009 16:56





Laatste bericht

Auteur
Bericht

24 september 2009 06:40

casper tavernello
Aantal berichten: 5057
Este ''o Deus'' no meio é um vocativo, como se você estivesse chamando o mesmo.
Caso sim, deve ser "Guarda-me, ó Deus, porque em ti confio".


24 september 2009 12:17

lilian canale
Aantal berichten: 14972
Sweetie, would you edit it so that we can release the request?

CC: Sweet Dreams

24 september 2009 16:57

Sweet Dreams
Aantal berichten: 2202
Casper is right.
I edited it.

26 maart 2010 13:12

lilian canale
Aantal berichten: 14972
Unfortunately, I've found out that this is a double request therefore I'll have to remove it.