Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



सरुको हरफ - पोर्तुगाली - Guarda-me, ó Deus, porque em ti confio

अहिलेको अवस्थासरुको हरफ
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: पोर्तुगालीअरबी

Category Sentence

This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
Guarda-me, ó Deus, porque em ti confio
अनुबाद गर्नुपर्ने हरफ
erica carvalhoद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: पोर्तुगाली

Guarda-me, ó Deus, porque em ti confio.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
arabe padrão
Edited by Sweet Dreams - 2009年 सेप्टेम्बर 24日 16:56





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2009年 सेप्टेम्बर 24日 06:40

casper tavernello
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 5057
Este ''o Deus'' no meio é um vocativo, como se você estivesse chamando o mesmo.
Caso sim, deve ser "Guarda-me, ó Deus, porque em ti confio".


2009年 सेप्टेम्बर 24日 12:17

lilian canale
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 14972
Sweetie, would you edit it so that we can release the request?

CC: Sweet Dreams

2009年 सेप्टेम्बर 24日 16:57

Sweet Dreams
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 2202
Casper is right.
I edited it.

2010年 मार्च 26日 13:12

lilian canale
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 14972
Unfortunately, I've found out that this is a double request therefore I'll have to remove it.