Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Nakala asilia - Kireno - Guarda-me, ó Deus, porque em ti confio

Hali kwa sasaNakala asilia
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KirenoKiarabu

Category Sentence

Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
Guarda-me, ó Deus, porque em ti confio
Nakala ya kutafsiriwa
Tafsiri iliombwa na erica carvalho
Lugha ya kimaumbile: Kireno

Guarda-me, ó Deus, porque em ti confio.
Maelezo kwa mfasiri
arabe padrão
Ilihaririwa mwisho na Sweet Dreams - 24 Septemba 2009 16:56





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

24 Septemba 2009 06:40

casper tavernello
Idadi ya ujumbe: 5057
Este ''o Deus'' no meio é um vocativo, como se você estivesse chamando o mesmo.
Caso sim, deve ser "Guarda-me, ó Deus, porque em ti confio".


24 Septemba 2009 12:17

lilian canale
Idadi ya ujumbe: 14972
Sweetie, would you edit it so that we can release the request?

CC: Sweet Dreams

24 Septemba 2009 16:57

Sweet Dreams
Idadi ya ujumbe: 2202
Casper is right.
I edited it.

26 Mechi 2010 13:12

lilian canale
Idadi ya ujumbe: 14972
Unfortunately, I've found out that this is a double request therefore I'll have to remove it.