Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Dán-Angol - NÃ¥r de, der skulle komme, ikke kom, var det...
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Témakör
Gondolatok
Cim
NÃ¥r de, der skulle komme, ikke kom, var det...
Szöveg
Ajànlo
Minny
Nyelvröl forditàs: Dán
NÃ¥r de,
der skulle komme,
ikke kom,
var det fordi,
de ikke skulle være kommet.
Magyaràzat a forditàshoz
aforisme
Cim
to come
Fordítás
Angol
Forditva
jairhaas
àltal
Forditando nyelve: Angol
When those
that should come,
don't come,
it is because,
they weren't supposed to come.
Validated by
lilian canale
- 12 Február 2010 21:37
Legutolsó üzenet
Szerző
Hozzászólás
12 Február 2010 18:56
Freya
Hozzászólások száma: 1910
In French the tense used is present, mostly and in English I see it's mostly past tense.
12 Február 2010 19:23
mistersarcastic
Hozzászólások száma: 35
I agree with Freya.
12 Február 2010 19:47
Bilge Ertan
Hozzászólások száma: 921
When those who have come
do not come,
because they
would not have come.