Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Duński-Angielski - NÃ¥r de, der skulle komme, ikke kom, var det...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: DuńskiFrancuskiAngielski

Kategoria Myśli

Tytuł
NÃ¥r de, der skulle komme, ikke kom, var det...
Tekst
Wprowadzone przez Minny
Język źródłowy: Duński

NÃ¥r de,
der skulle komme,
ikke kom,
var det fordi,
de ikke skulle være kommet.
Uwagi na temat tłumaczenia
aforisme

Tytuł
to come
Tłumaczenie
Angielski

Tłumaczone przez jairhaas
Język docelowy: Angielski

When those
that should come,
don't come,
it is because,
they weren't supposed to come.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez lilian canale - 12 Luty 2010 21:37





Ostatni Post

Autor
Post

12 Luty 2010 18:56

Freya
Liczba postów: 1910
In French the tense used is present, mostly and in English I see it's mostly past tense.

12 Luty 2010 19:23

mistersarcastic
Liczba postów: 35
I agree with Freya.

12 Luty 2010 19:47

Bilge Ertan
Liczba postów: 921
When those who have come
do not come,
because they
would not have come.