الرئيسية
أخبار
ترجمة
مشروع
منتدى
مساعدة
أعضاء
ولوج
سجّل
. .
•الرئيسية
•قدّم نصا جديدا ليترجم
•ترجمات مطلوبة
•ترجمات كاملة
•
ترجمات مفضلة
•
•ترجمة موقع الويب
•بحث
▪تبادل اللّغة المجّاني
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
▪▪عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمة - دانمركي -انجليزي - NÃ¥r de, der skulle komme, ikke kom, var det...
حالة جارية
ترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية:
صنف
أفكار
عنوان
NÃ¥r de, der skulle komme, ikke kom, var det...
نص
إقترحت من طرف
Minny
لغة مصدر: دانمركي
NÃ¥r de,
der skulle komme,
ikke kom,
var det fordi,
de ikke skulle være kommet.
ملاحظات حول الترجمة
aforisme
عنوان
to come
ترجمة
انجليزي
ترجمت من طرف
jairhaas
لغة الهدف: انجليزي
When those
that should come,
don't come,
it is because,
they weren't supposed to come.
آخر تصديق أو تحرير من طرف
lilian canale
- 12 شباط 2010 21:37
آخر رسائل
الكاتب
رسالة
12 شباط 2010 18:56
Freya
عدد الرسائل: 1910
In French the tense used is present, mostly and in English I see it's mostly past tense.
12 شباط 2010 19:23
mistersarcastic
عدد الرسائل: 35
I agree with Freya.
12 شباط 2010 19:47
Bilge Ertan
عدد الرسائل: 921
When those who have come
do not come,
because they
would not have come.