Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Olasz-Francia - - Come mai sei stanca? - Comunque ...

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : OlaszFrancia

Témakör Napi élet

Cim
- Come mai sei stanca? - Comunque ...
Szöveg
Ajànlo ama0801
Nyelvröl forditàs: Olasz

- Come mai sei stanca?
- Comunque quest'anno non lavoro
- Va be', ma quelle cose si fanno

Magyaràzat a forditàshoz
Je voulais vous demander si vous pouviez me traduire ces trois phrases, approximativement! Merci par avance

Text corrected according to Efylove's suggestions. <Lilian>

Cim
Comment se fait-il que tu es fatiguée? - En tout cas...
Fordítás
Francia

Forditva Maybe:-) àltal
Forditando nyelve: Francia

- Comment se fait-il que tu es fatiguée?
- En tout cas, je ne travaille pas cette année.
- D'accord, mais on fait ces choses-là
Magyaràzat a forditàshoz
Alternatives: Come mai... = Comment ça se fait que.../Pourquoi.../Comment cela,...; Comunque..: De toute façon...; Va bene,... = Ça va,...; ...si fanno = (si on veut donner le sense de "devoir"): ...sont à faire.
Validated by Francky5591 - 7 Február 2010 00:17





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

7 Február 2010 00:18

Francky5591
Hozzászólások száma: 12396
J'ai cru qu'on n'allait pas y arriver!