Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Brazíliai portugál-Latin nyelv - Eu sempre estive com ela e ela sempre ...

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : Brazíliai portugálLatin nyelv

Témakör Levél / Email - Szeretet / Baràtsàg

Cim
Eu sempre estive com ela e ela sempre ...
Szöveg
Ajànlo Franciele1986
Nyelvröl forditàs: Brazíliai portugál

Eu sempre estive com ela e ela sempre esteve comigo
Magyaràzat a forditàshoz
<Bridge>
"I have always been with her and she has always been with me" <Lilian>

Cim
Ego eacum semper eram et ea mecum semper erat
Fordítás
Latin nyelv

Forditva Aneta B. àltal
Forditando nyelve: Latin nyelv

Ego eacum semper eram et ea mecum semper erat.
Validated by Aneta B. - 24 Május 2010 00:36





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

23 Május 2010 23:59

lilian canale
Hozzászólások száma: 14972
Bridge by?

You forgot it again!

24 Május 2010 00:02

Aneta B.
Hozzászólások száma: 4487
No, I didn't.
Bridge by nobody this time.

Does it mean:
"I was always with her and she was always with me"?

24 Május 2010 00:06

lilian canale
Hozzászólások száma: 14972
That's what Google says, isn't it?

24 Május 2010 00:16

Aneta B.
Hozzászólások száma: 4487
Well, Google just proved what I could understand on my own.

24 Május 2010 00:23

lilian canale
Hozzászólások száma: 14972
I've placed the bridge in the remarks so that the translation can be evaluated, OK?

24 Május 2010 00:29

Aneta B.
Hozzászólások száma: 4487
Great. Thank you!