Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Português Br-Latim - Eu sempre estive com ela e ela sempre ...

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: Português BrLatim

Categoria Carta / Email - Amor / Amizade

Título
Eu sempre estive com ela e ela sempre ...
Texto
Enviado por Franciele1986
Língua de origem: Português Br

Eu sempre estive com ela e ela sempre esteve comigo
Notas sobre a tradução
<Bridge>
"I have always been with her and she has always been with me" <Lilian>

Título
Ego eacum semper eram et ea mecum semper erat
Tradução
Latim

Traduzido por Aneta B.
Língua alvo: Latim

Ego eacum semper eram et ea mecum semper erat.
Última validação ou edição por Aneta B. - 24 Maio 2010 00:36





Última Mensagem

Autor
Mensagem

23 Maio 2010 23:59

lilian canale
Número de mensagens: 14972
Bridge by?

You forgot it again!

24 Maio 2010 00:02

Aneta B.
Número de mensagens: 4487
No, I didn't.
Bridge by nobody this time.

Does it mean:
"I was always with her and she was always with me"?

24 Maio 2010 00:06

lilian canale
Número de mensagens: 14972
That's what Google says, isn't it?

24 Maio 2010 00:16

Aneta B.
Número de mensagens: 4487
Well, Google just proved what I could understand on my own.

24 Maio 2010 00:23

lilian canale
Número de mensagens: 14972
I've placed the bridge in the remarks so that the translation can be evaluated, OK?

24 Maio 2010 00:29

Aneta B.
Número de mensagens: 4487
Great. Thank you!