Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Szerb-Angol - Moje pile, neka sve bude tisina oko nas, vazno je...

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : SzerbAngol

Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
Moje pile, neka sve bude tisina oko nas, vazno je...
Szöveg
Ajànlo petrag45
Nyelvröl forditàs: Szerb

Moje pile, neka sve bude tisina oko nas, vazno je da se mi cujemo. voli medo omfg

Cim
Honey, may it all be silence around us, it's important...
Fordítás
Angol

Forditva ivanacadja àltal
Forditando nyelve: Angol

Honey, may it all be silence around us, it is important that we can hear each other. love teddy bear omfg
Magyaràzat a forditàshoz
I don't understand omfg.
Validated by lilian canale - 29 Szeptember 2010 13:42





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

29 Szeptember 2010 12:35

lilian canale
Hozzászólások száma: 14972
Hi Maki, could you help us understand the last line?

CC: maki_sindja

29 Szeptember 2010 13:40

maki_sindja
Hozzászólások száma: 1206
Hello Lili,

Translation is ok. "Omfg" is an abbreviation probably made by the author of the text and I guess he/she is the only one who knows the meaning of it.