Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Serbe-Anglais - Moje pile, neka sve bude tisina oko nas, vazno je...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: SerbeAnglais

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
Moje pile, neka sve bude tisina oko nas, vazno je...
Texte
Proposé par petrag45
Langue de départ: Serbe

Moje pile, neka sve bude tisina oko nas, vazno je da se mi cujemo. voli medo omfg

Titre
Honey, may it all be silence around us, it's important...
Traduction
Anglais

Traduit par ivanacadja
Langue d'arrivée: Anglais

Honey, may it all be silence around us, it is important that we can hear each other. love teddy bear omfg
Commentaires pour la traduction
I don't understand omfg.
Dernière édition ou validation par lilian canale - 29 Septembre 2010 13:42





Derniers messages

Auteur
Message

29 Septembre 2010 12:35

lilian canale
Nombre de messages: 14972
Hi Maki, could you help us understand the last line?

CC: maki_sindja

29 Septembre 2010 13:40

maki_sindja
Nombre de messages: 1206
Hello Lili,

Translation is ok. "Omfg" is an abbreviation probably made by the author of the text and I guess he/she is the only one who knows the meaning of it.