Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Serbisk-Engelsk - Moje pile, neka sve bude tisina oko nas, vazno je...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: SerbiskEngelsk

For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
Moje pile, neka sve bude tisina oko nas, vazno je...
Tekst
Tilmeldt af petrag45
Sprog, der skal oversættes fra: Serbisk

Moje pile, neka sve bude tisina oko nas, vazno je da se mi cujemo. voli medo omfg

Titel
Honey, may it all be silence around us, it's important...
Oversættelse
Engelsk

Oversat af ivanacadja
Sproget, der skal oversættes til: Engelsk

Honey, may it all be silence around us, it is important that we can hear each other. love teddy bear omfg
Bemærkninger til oversættelsen
I don't understand omfg.
Senest valideret eller redigeret af lilian canale - 29 September 2010 13:42





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

29 September 2010 12:35

lilian canale
Antal indlæg: 14972
Hi Maki, could you help us understand the last line?

CC: maki_sindja

29 September 2010 13:40

maki_sindja
Antal indlæg: 1206
Hello Lili,

Translation is ok. "Omfg" is an abbreviation probably made by the author of the text and I guess he/she is the only one who knows the meaning of it.