Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - סרבית-אנגלית - Moje pile, neka sve bude tisina oko nas, vazno je...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: סרביתאנגלית

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
Moje pile, neka sve bude tisina oko nas, vazno je...
טקסט
נשלח על ידי petrag45
שפת המקור: סרבית

Moje pile, neka sve bude tisina oko nas, vazno je da se mi cujemo. voli medo omfg

שם
Honey, may it all be silence around us, it's important...
תרגום
אנגלית

תורגם על ידי ivanacadja
שפת המטרה: אנגלית

Honey, may it all be silence around us, it is important that we can hear each other. love teddy bear omfg
הערות לגבי התרגום
I don't understand omfg.
אושר לאחרונה ע"י lilian canale - 29 ספטמבר 2010 13:42





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

29 ספטמבר 2010 12:35

lilian canale
מספר הודעות: 14972
Hi Maki, could you help us understand the last line?

CC: maki_sindja

29 ספטמבר 2010 13:40

maki_sindja
מספר הודעות: 1206
Hello Lili,

Translation is ok. "Omfg" is an abbreviation probably made by the author of the text and I guess he/she is the only one who knows the meaning of it.