Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Serbski-Angielski - Moje pile, neka sve bude tisina oko nas, vazno je...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: SerbskiAngielski

Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
Moje pile, neka sve bude tisina oko nas, vazno je...
Tekst
Wprowadzone przez petrag45
Język źródłowy: Serbski

Moje pile, neka sve bude tisina oko nas, vazno je da se mi cujemo. voli medo omfg

Tytuł
Honey, may it all be silence around us, it's important...
Tłumaczenie
Angielski

Tłumaczone przez ivanacadja
Język docelowy: Angielski

Honey, may it all be silence around us, it is important that we can hear each other. love teddy bear omfg
Uwagi na temat tłumaczenia
I don't understand omfg.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez lilian canale - 29 Wrzesień 2010 13:42





Ostatni Post

Autor
Post

29 Wrzesień 2010 12:35

lilian canale
Liczba postów: 14972
Hi Maki, could you help us understand the last line?

CC: maki_sindja

29 Wrzesień 2010 13:40

maki_sindja
Liczba postów: 1206
Hello Lili,

Translation is ok. "Omfg" is an abbreviation probably made by the author of the text and I guess he/she is the only one who knows the meaning of it.