Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Olasz-Angol - tesoro stai bene dove sei

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : AlbánOlaszFranciaSpanyolAngolNémet

Témakör Levél / Email

Cim
tesoro stai bene dove sei
Szöveg
Ajànlo jamannt
Nyelvröl forditàs: Olasz Forditva Fede18 àltal

Tesoro, stai bene? Che fai, stai bene, c'è qualche novità da te?

Cim
Honey, are you OK?
Fordítás
Angol

Forditva alexfatt àltal
Forditando nyelve: Angol

Honey, are you OK? What are you doing? Are you OK? Is there any news about you?
Validated by lilian canale - 29 Május 2011 17:49





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

29 Május 2011 19:36

alexfatt
Hozzászólások száma: 1538
Hi Lilian

Was "at your place" wrong?
I'm telling you because da te in Italian means something like "in the place where you are (now)"; so "any news" could also be about "the people who you live with" or, about "any other people who lives there". Actually it doesn't have to be only about "you".

Sorry if I asked a stupid question...

CC: lilian canale