Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Włoski-Angielski - tesoro stai bene dove sei

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: AlbańskiWłoskiFrancuskiHiszpańskiAngielskiNiemiecki

Kategoria List / Email

Tytuł
tesoro stai bene dove sei
Tekst
Wprowadzone przez jamannt
Język źródłowy: Włoski Tłumaczone przez Fede18

Tesoro, stai bene? Che fai, stai bene, c'è qualche novità da te?

Tytuł
Honey, are you OK?
Tłumaczenie
Angielski

Tłumaczone przez alexfatt
Język docelowy: Angielski

Honey, are you OK? What are you doing? Are you OK? Is there any news about you?
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez lilian canale - 29 Maj 2011 17:49





Ostatni Post

Autor
Post

29 Maj 2011 19:36

alexfatt
Liczba postów: 1538
Hi Lilian

Was "at your place" wrong?
I'm telling you because da te in Italian means something like "in the place where you are (now)"; so "any news" could also be about "the people who you live with" or, about "any other people who lives there". Actually it doesn't have to be only about "you".

Sorry if I asked a stupid question...

CC: lilian canale