Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - איטלקית-אנגלית - tesoro stai bene dove sei

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: אלבניתאיטלקיתצרפתיתספרדיתאנגליתגרמנית

קטגוריה מכתב / דוא"ל

שם
tesoro stai bene dove sei
טקסט
נשלח על ידי jamannt
שפת המקור: איטלקית תורגם על ידי Fede18

Tesoro, stai bene? Che fai, stai bene, c'è qualche novità da te?

שם
Honey, are you OK?
תרגום
אנגלית

תורגם על ידי alexfatt
שפת המטרה: אנגלית

Honey, are you OK? What are you doing? Are you OK? Is there any news about you?
אושר לאחרונה ע"י lilian canale - 29 מאי 2011 17:49





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

29 מאי 2011 19:36

alexfatt
מספר הודעות: 1538
Hi Lilian

Was "at your place" wrong?
I'm telling you because da te in Italian means something like "in the place where you are (now)"; so "any news" could also be about "the people who you live with" or, about "any other people who lives there". Actually it doesn't have to be only about "you".

Sorry if I asked a stupid question...

CC: lilian canale