Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Német-Perzsa nyelv - Vielleicht sollte der Sinn des Lebens einfach...
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Cim
Vielleicht sollte der Sinn des Lebens einfach...
Szöveg
Ajànlo
pfannymaus
Nyelvröl forditàs: Német
Vielleicht sollte der Sinn des Lebens
einfach darin bestehen, anderen einen
Sinn zum Leben zu geben...
Cim
معنای زندگی
Fordítás
Perzsa nyelv
Forditva
pani21
àltal
Forditando nyelve: Perzsa nyelv
شاید معنای زندگی کردن در این است Ú©Ù‡ به دیگران این Øس زندگی کردن را ببخشی
Validated by
salimworld
- 3 Szeptember 2011 20:41
Legutolsó üzenet
Szerző
Hozzászólás
3 Szeptember 2011 06:15
salimworld
Hozzászólások száma: 248
Dear italo07!
As I am going to evaluate this translation, could you please provide an English bridge for it?
CC:
italo07
3 Szeptember 2011 20:37
italo07
Hozzászólások száma: 1474
Sorry for the delay, here goes my bridge:
Maybe the sense of the life should just consist of to give other (people) a sense to life...
I hope I could help you, my english is not so good
3 Szeptember 2011 20:40
salimworld
Hozzászólások száma: 248
Thanks! It helped a lot