Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Tedesco-Persiano - Vielleicht sollte der Sinn des Lebens einfach...
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Titolo
Vielleicht sollte der Sinn des Lebens einfach...
Testo
Aggiunto da
pfannymaus
Lingua originale: Tedesco
Vielleicht sollte der Sinn des Lebens
einfach darin bestehen, anderen einen
Sinn zum Leben zu geben...
Titolo
معنای زندگی
Traduzione
Persiano
Tradotto da
pani21
Lingua di destinazione: Persiano
شاید معنای زندگی کردن در این است Ú©Ù‡ به دیگران این Øس زندگی کردن را ببخشی
Ultima convalida o modifica di
salimworld
- 3 Settembre 2011 20:41
Ultimi messaggi
Autore
Messaggio
3 Settembre 2011 06:15
salimworld
Numero di messaggi: 248
Dear italo07!
As I am going to evaluate this translation, could you please provide an English bridge for it?
CC:
italo07
3 Settembre 2011 20:37
italo07
Numero di messaggi: 1474
Sorry for the delay, here goes my bridge:
Maybe the sense of the life should just consist of to give other (people) a sense to life...
I hope I could help you, my english is not so good
3 Settembre 2011 20:40
salimworld
Numero di messaggi: 248
Thanks! It helped a lot