Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Tedesco-Persiano - Vielleicht sollte der Sinn des Lebens einfach...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: TedescoPersiano

Titolo
Vielleicht sollte der Sinn des Lebens einfach...
Testo
Aggiunto da pfannymaus
Lingua originale: Tedesco

Vielleicht sollte der Sinn des Lebens
einfach darin bestehen, anderen einen
Sinn zum Leben zu geben...

Titolo
معنای زندگی
Traduzione
Persiano

Tradotto da pani21
Lingua di destinazione: Persiano

شاید معنای زندگی کردن در این است که به دیگران این حس زندگی کردن را ببخشی
Ultima convalida o modifica di salimworld - 3 Settembre 2011 20:41





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

3 Settembre 2011 06:15

salimworld
Numero di messaggi: 248
Dear italo07!

As I am going to evaluate this translation, could you please provide an English bridge for it?



CC: italo07

3 Settembre 2011 20:37

italo07
Numero di messaggi: 1474
Sorry for the delay, here goes my bridge:

Maybe the sense of the life should just consist of to give other (people) a sense to life...

I hope I could help you, my english is not so good

3 Settembre 2011 20:40

salimworld
Numero di messaggi: 248
Thanks! It helped a lot