Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - ألماني-لغة فارسية - Vielleicht sollte der Sinn des Lebens einfach...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: ألمانيلغة فارسية

عنوان
Vielleicht sollte der Sinn des Lebens einfach...
نص
إقترحت من طرف pfannymaus
لغة مصدر: ألماني

Vielleicht sollte der Sinn des Lebens
einfach darin bestehen, anderen einen
Sinn zum Leben zu geben...

عنوان
معنای زندگی
ترجمة
لغة فارسية

ترجمت من طرف pani21
لغة الهدف: لغة فارسية

شاید معنای زندگی کردن در این است که به دیگران این حس زندگی کردن را ببخشی
آخر تصديق أو تحرير من طرف salimworld - 3 أيلول 2011 20:41





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

3 أيلول 2011 06:15

salimworld
عدد الرسائل: 248
Dear italo07!

As I am going to evaluate this translation, could you please provide an English bridge for it?



CC: italo07

3 أيلول 2011 20:37

italo07
عدد الرسائل: 1474
Sorry for the delay, here goes my bridge:

Maybe the sense of the life should just consist of to give other (people) a sense to life...

I hope I could help you, my english is not so good

3 أيلول 2011 20:40

salimworld
عدد الرسائل: 248
Thanks! It helped a lot