Hejmo
La novajxoj
Traduko
Projekto
Forumo
Helpo
Uzantojn
Ensalutu
Enregistru
. .
•Hejmo
•Enmeti novan tekston tradukendan
•Petitaj tradukoj
•Kompletaj tradukoj
•
Favoritaj tradukoj
•
•Traduko de la retejo
•Serĉu
▪Libera lingvo-interÅanÄo
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
▪▪Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduko - Germana-Persa lingvo - Vielleicht sollte der Sinn des Lebens einfach...
Nuna stato
Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Titolo
Vielleicht sollte der Sinn des Lebens einfach...
Teksto
Submetigx per
pfannymaus
Font-lingvo: Germana
Vielleicht sollte der Sinn des Lebens
einfach darin bestehen, anderen einen
Sinn zum Leben zu geben...
Titolo
معنای زندگی
Traduko
Persa lingvo
Tradukita per
pani21
Cel-lingvo: Persa lingvo
شاید معنای زندگی کردن در این است Ú©Ù‡ به دیگران این Øس زندگی کردن را ببخشی
Laste validigita aŭ redaktita de
salimworld
- 3 Septembro 2011 20:41
Lasta Afiŝo
Aŭtoro
Afiŝo
3 Septembro 2011 06:15
salimworld
Nombro da afiŝoj: 248
Dear italo07!
As I am going to evaluate this translation, could you please provide an English bridge for it?
CC:
italo07
3 Septembro 2011 20:37
italo07
Nombro da afiŝoj: 1474
Sorry for the delay, here goes my bridge:
Maybe the sense of the life should just consist of to give other (people) a sense to life...
I hope I could help you, my english is not so good
3 Septembro 2011 20:40
salimworld
Nombro da afiŝoj: 248
Thanks! It helped a lot