Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Översättning - Tyska-Persiska - Vielleicht sollte der Sinn des Lebens einfach...
Aktuell status
Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Titel
Vielleicht sollte der Sinn des Lebens einfach...
Text
Tillagd av
pfannymaus
Källspråk: Tyska
Vielleicht sollte der Sinn des Lebens
einfach darin bestehen, anderen einen
Sinn zum Leben zu geben...
Titel
معنای زندگی
Översättning
Persiska
Översatt av
pani21
Språket som det ska översättas till: Persiska
شاید معنای زندگی کردن در این است Ú©Ù‡ به دیگران این Øس زندگی کردن را ببخشی
Senast granskad eller redigerad av
salimworld
- 3 September 2011 20:41
Senaste inlägg
Författare
Inlägg
3 September 2011 06:15
salimworld
Antal inlägg: 248
Dear italo07!
As I am going to evaluate this translation, could you please provide an English bridge for it?
CC:
italo07
3 September 2011 20:37
italo07
Antal inlägg: 1474
Sorry for the delay, here goes my bridge:
Maybe the sense of the life should just consist of to give other (people) a sense to life...
I hope I could help you, my english is not so good
3 September 2011 20:40
salimworld
Antal inlägg: 248
Thanks! It helped a lot