मुख्य पृष्ठ
समाचार
अनुबाद
Project
Forum
मद्दत चाहियो
सदस्यहरु
लग्-इन गर्नुहोस
दर्ता
. .
•मुख्य पृष्ठ
•नयाँ हरफ अनुबादकोलागि दिनुहोस
•अनुरोध गरिएका अनुबादहरु
•सिद्धिएका अनुबादहरु
•
Favorite translations
•
•वेब-साइतको अनुबाद
•खोजि
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
▪▪नेपाली
•Kiswahili
अनुबाद - जर्मन-Persian language - Vielleicht sollte der Sinn des Lebens einfach...
अहिलेको अवस्था
अनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ:
शीर्षक
Vielleicht sollte der Sinn des Lebens einfach...
हरफ
pfannymaus
द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: जर्मन
Vielleicht sollte der Sinn des Lebens
einfach darin bestehen, anderen einen
Sinn zum Leben zu geben...
शीर्षक
معنای زندگی
अनुबाद
Persian language
pani21
द्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: Persian language
شاید معنای زندگی کردن در این است Ú©Ù‡ به دیگران این Øس زندگی کردن را ببخشی
Validated by
salimworld
- 2011年 सेप्टेम्बर 3日 20:41
पछिल्ला सन्देशहरु
लेखक
सन्देश
2011年 सेप्टेम्बर 3日 06:15
salimworld
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 248
Dear italo07!
As I am going to evaluate this translation, could you please provide an English bridge for it?
CC:
italo07
2011年 सेप्टेम्बर 3日 20:37
italo07
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1474
Sorry for the delay, here goes my bridge:
Maybe the sense of the life should just consist of to give other (people) a sense to life...
I hope I could help you, my english is not so good
2011年 सेप्टेम्बर 3日 20:40
salimworld
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 248
Thanks! It helped a lot