Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversættelse - Tysk-Persisk - Vielleicht sollte der Sinn des Lebens einfach...
Aktuel status
Oversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
Titel
Vielleicht sollte der Sinn des Lebens einfach...
Tekst
Tilmeldt af
pfannymaus
Sprog, der skal oversættes fra: Tysk
Vielleicht sollte der Sinn des Lebens
einfach darin bestehen, anderen einen
Sinn zum Leben zu geben...
Titel
معنای زندگی
Oversættelse
Persisk
Oversat af
pani21
Sproget, der skal oversættes til: Persisk
شاید معنای زندگی کردن در این است Ú©Ù‡ به دیگران این Øس زندگی کردن را ببخشی
Senest valideret eller redigeret af
salimworld
- 3 September 2011 20:41
Sidste indlæg
Forfatter
Indlæg
3 September 2011 06:15
salimworld
Antal indlæg: 248
Dear italo07!
As I am going to evaluate this translation, could you please provide an English bridge for it?
CC:
italo07
3 September 2011 20:37
italo07
Antal indlæg: 1474
Sorry for the delay, here goes my bridge:
Maybe the sense of the life should just consist of to give other (people) a sense to life...
I hope I could help you, my english is not so good
3 September 2011 20:40
salimworld
Antal indlæg: 248
Thanks! It helped a lot