Heim
Tíðindir
Umseting
Verkætlan
Torg
Hjálp
Limir
Innrita
Skráset
. .
•Heim
•Ber fram ein nýggjan tekst at umseta
•Umbidnar umsetingar
•Fullfíggjaðar umsetingar
•
Yndis umsetingar
•
•Umseting av heimasíðuni
•Leita
▪Ókeypis mál samskifti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
▪▪Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Umseting - Turkiskt-Franskt - ne zaman. neden askim. fransizca yazmak...
Núverðandi støða
Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Bólkur
Orð
Heiti
ne zaman. neden askim. fransizca yazmak...
Tekstur
Framborið av
84muriel
Uppruna mál: Turkiskt
Ne zaman? Neden aşkım? Fransızca yazmak istemiyorum.
Viðmerking um umsetingina
Before edits:
"ne zaman. neden askim. fransizca yazmak istemiyorum"
_______
Bridge from Turkish to English:
"When? Why, my love? I don't want to write in French."
-handyy-
Heiti
Quand? Pourquoi, mon amour?
Umseting
Franskt
Umsett av
alexfatt
Ynskt mál: Franskt
Quand? Pourquoi, mon amour? Je ne veux pas écrire en français.
Góðkent av
Francky5591
- 27 September 2011 10:04
Síðstu boð
Høvundur
Eini boð
24 September 2011 22:38
Bilge Ertan
Tal av boðum: 921
Bonjour Alex!
C'est une bonne traduction. Justement:
Porquoi=> Po
u
rquoi?
en Français => en
f
rançais
Francky, est-ce que tu as quelque chose à ajouter? Merci d'avance.
CC:
Francky5591
24 September 2011 23:29
alexfatt
Tal av boðum: 1538
Oui, tu as raison. Je ne sais pas pourquoi j'ai écrit "porquoi"
Alors on doit écrire les noms des langues en minuscules? Je ne le savais pas...
Merci Bilge! Maintenant attendons la réponse de Francky
25 September 2011 13:01
Francky5591
Tal av boðum: 12396
Salut Bilge et Alex!
Non, ma foi, rien à ajouter, Alex, tu peux te référer à cet article du wiki :
http://fr.wikipedia.org/wiki/Liste_de_gentil%C3%A9s
.
Bonne journée!
25 September 2011 14:55
alexfatt
Tal av boðum: 1538
Merci beaucoup pour le lien, Francky! Il me sera bien utile!