Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Turc-Français - ne zaman. neden askim. fransizca yazmak...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: TurcFrançais

Catégorie Mot

Titre
ne zaman. neden askim. fransizca yazmak...
Texte
Proposé par 84muriel
Langue de départ: Turc

Ne zaman? Neden aşkım? Fransızca yazmak istemiyorum.
Commentaires pour la traduction
Before edits:
"ne zaman. neden askim. fransizca yazmak istemiyorum"

_______

Bridge from Turkish to English:

"When? Why, my love? I don't want to write in French."


-handyy-

Titre
Quand? Pourquoi, mon amour?
Traduction
Français

Traduit par alexfatt
Langue d'arrivée: Français

Quand? Pourquoi, mon amour? Je ne veux pas écrire en français.
Dernière édition ou validation par Francky5591 - 27 Septembre 2011 10:04





Derniers messages

Auteur
Message

24 Septembre 2011 22:38

Bilge Ertan
Nombre de messages: 921
Bonjour Alex!

C'est une bonne traduction. Justement:

Porquoi=> Pourquoi?
en Français => en français

Francky, est-ce que tu as quelque chose à ajouter? Merci d'avance.

CC: Francky5591

24 Septembre 2011 23:29

alexfatt
Nombre de messages: 1538
Oui, tu as raison. Je ne sais pas pourquoi j'ai écrit "porquoi"

Alors on doit écrire les noms des langues en minuscules? Je ne le savais pas...

Merci Bilge! Maintenant attendons la réponse de Francky

25 Septembre 2011 13:01

Francky5591
Nombre de messages: 12396
Salut Bilge et Alex! Non, ma foi, rien à ajouter, Alex, tu peux te référer à cet article du wiki : http://fr.wikipedia.org/wiki/Liste_de_gentil%C3%A9s.

Bonne journée!


25 Septembre 2011 14:55

alexfatt
Nombre de messages: 1538
Merci beaucoup pour le lien, Francky! Il me sera bien utile!