Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Német-Török - die Regeln und Strukturen

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : NémetTörök

Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
die Regeln und Strukturen
Szöveg
Ajànlo devrim87
Nyelvröl forditàs: Német

Ohne Regeln und Strukturen fühlen sich Kinder verloren. Dann gibt es nichts, woran sie sich orientieren können.

Cim
Çocuklar,
Fordítás
Török

Forditva merdogan àltal
Forditando nyelve: Török

Çocuklar, kurallar ve oluşumlar* olmadan kendilerini kaybolmuş hissederler. Böyle bir durumda, kendilerini yönlendirebilecek hiçbir şey yoktur.
Magyaràzat a forditàshoz
*oluşumlar=formatlar=düzenler
Validated by FIGEN KIRCI - 24 Március 2012 22:05





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

12 Március 2012 20:53

Chrarismatic
Hozzászólások száma: 8
Kurallar ve oluşumlar olmadan çocuklar kendilerini kaybolmuş hissederler. O zamanda kendilerini yönlenebilecek hiçbir şey yoktur.

15 Március 2012 08:06

merdogan
Hozzászólások száma: 3769
Cümledeki en önemli kelime "çocuklar" olduğundan başta kullanılması daha doğrudur.

15 Március 2012 15:16

Mesud2991
Hozzászólások száma: 1331
Merhabalar,

kendilerinin yönlenebilecekleri hiçbir şey yoktur --> kendilerini yönlendirebilecek hiçbir şey yoktur

Bir de, "böyle bir durumda kendilerini yönlendirebilecek hiçbir şey yoktur" deseniz nasıl olur?


18 Március 2012 22:44

merdogan
Hozzászólások száma: 3769
Merhaba,
Bence Almanca teklife göre fark yok.

24 Március 2012 22:03

FIGEN KIRCI
Hozzászólások száma: 2543
yardimlariniz icin tesekkur ediyorum!