Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Alemán-Turco - die Regeln und Strukturen

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: AlemánTurco

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
die Regeln und Strukturen
Texto
Propuesto por devrim87
Idioma de origen: Alemán

Ohne Regeln und Strukturen fühlen sich Kinder verloren. Dann gibt es nichts, woran sie sich orientieren können.

Título
Çocuklar,
Traducción
Turco

Traducido por merdogan
Idioma de destino: Turco

Çocuklar, kurallar ve oluşumlar* olmadan kendilerini kaybolmuş hissederler. Böyle bir durumda, kendilerini yönlendirebilecek hiçbir şey yoktur.
Nota acerca de la traducción
*oluşumlar=formatlar=düzenler
Última validación o corrección por FIGEN KIRCI - 24 Marzo 2012 22:05





Último mensaje

Autor
Mensaje

12 Marzo 2012 20:53

Chrarismatic
Cantidad de envíos: 8
Kurallar ve oluşumlar olmadan çocuklar kendilerini kaybolmuş hissederler. O zamanda kendilerini yönlenebilecek hiçbir şey yoktur.

15 Marzo 2012 08:06

merdogan
Cantidad de envíos: 3769
Cümledeki en önemli kelime "çocuklar" olduğundan başta kullanılması daha doğrudur.

15 Marzo 2012 15:16

Mesud2991
Cantidad de envíos: 1331
Merhabalar,

kendilerinin yönlenebilecekleri hiçbir şey yoktur --> kendilerini yönlendirebilecek hiçbir şey yoktur

Bir de, "böyle bir durumda kendilerini yönlendirebilecek hiçbir şey yoktur" deseniz nasıl olur?


18 Marzo 2012 22:44

merdogan
Cantidad de envíos: 3769
Merhaba,
Bence Almanca teklife göre fark yok.

24 Marzo 2012 22:03

FIGEN KIRCI
Cantidad de envíos: 2543
yardimlariniz icin tesekkur ediyorum!