Acasă
Stiri
Traducerea
Proiect
Forum
Ajutor
Utilizatori
Autentificare
Înregistrare
. .
•Acasă
•Introdu un text nou de tradus
•Traduceri cerute
•Traduceri completate
•
Traduceri preferate
•
•Traducerea site-ului
•Căutare
▪Schimb gratuit de limbi
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
▪▪Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducerea - Germană-Turcă - die Regeln und Strukturen
Status actual
Traducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:
Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
die Regeln und Strukturen
Text
Înscris de
devrim87
Limba sursă: Germană
Ohne Regeln und Strukturen fühlen sich Kinder verloren. Dann gibt es nichts, woran sie sich orientieren können.
Titlu
Çocuklar,
Traducerea
Turcă
Tradus de
merdogan
Limba ţintă: Turcă
Çocuklar, kurallar ve oluşumlar* olmadan kendilerini kaybolmuş hissederler. Böyle bir durumda, kendilerini yönlendirebilecek hiçbir şey yoktur.
Observaţii despre traducere
*oluşumlar=formatlar=düzenler
Validat sau editat ultima dată de către
FIGEN KIRCI
- 24 Martie 2012 22:05
Ultimele mesaje
Autor
Mesaj
12 Martie 2012 20:53
Chrarismatic
Numărul mesajelor scrise: 8
Kurallar ve oluşumlar olmadan çocuklar kendilerini kaybolmuş hissederler. O zamanda kendilerini yönlenebilecek hiçbir şey yoktur.
15 Martie 2012 08:06
merdogan
Numărul mesajelor scrise: 3769
Cümledeki en önemli kelime "çocuklar" olduğundan başta kullanılması daha doğrudur.
15 Martie 2012 15:16
Mesud2991
Numărul mesajelor scrise: 1331
Merhabalar,
kendilerinin yönlenebilecekleri hiçbir şey yoktur --> kendilerini yönlendirebilecek hiçbir şey yoktur
Bir de, "böyle bir durumda kendilerini yönlendirebilecek hiçbir şey yoktur" deseniz nasıl olur?
18 Martie 2012 22:44
merdogan
Numărul mesajelor scrise: 3769
Merhaba,
Bence Almanca teklife göre fark yok.
24 Martie 2012 22:03
FIGEN KIRCI
Numărul mesajelor scrise: 2543
yardimlariniz icin tesekkur ediyorum!