Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



41Fordítás - Angol-Francia - You are wonderful, without you i can not breath

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : AngolLatin nyelvFranciaSzerbLeegyszerüsített kínaiUkránTörökDánArabNémetBulgár

Témakör Kifejezés - Gyerekek es tizevesek

Cim
You are wonderful, without you i can not breath
Szöveg
Ajànlo johan448
Nyelvröl forditàs: Angol

You are wonderful, without you I can't breathe

Cim
Tu es merveilleux
Fordítás
Francia

Forditva Tanita27 àltal
Forditando nyelve: Francia

Tu es merveilleux, sans toi je ne peux pas respirer.
Magyaràzat a forditàshoz
"tu es merveilleux", ou "tu es merveilleuse", selon que ce texte s'adresse à un homme ou à une femme. (notification de marhaban)
Validated by Francky5591 - 31 Augusztus 2007 16:52





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

31 Augusztus 2007 16:45

marhaban
Hozzászólások száma: 279
Tu es merveilleux ou MERVEILLEUSE
MASCULIN vers FEMININ
Suivant le texte source de johan448

31 Augusztus 2007 16:54

Francky5591
Hozzászólások száma: 12396
Oui, Marhaban, tu as bien fait de préciser, je l'ai ajouté dans les commentaires, merci!