Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



41Tafsiri - Kiingereza-Kifaransa - You are wonderful, without you i can not breath

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiingerezaKilatiniKifaransaKisabiaKichina kilichorahisishwaKiukreniKiturukiKideniKiarabuKijerumaniKibulgeri

Category Expression - Kids and teens

Kichwa
You are wonderful, without you i can not breath
Nakala
Tafsiri iliombwa na johan448
Lugha ya kimaumbile: Kiingereza

You are wonderful, without you I can't breathe

Kichwa
Tu es merveilleux
Tafsiri
Kifaransa

Ilitafsiriwa na Tanita27
Lugha inayolengwa: Kifaransa

Tu es merveilleux, sans toi je ne peux pas respirer.
Maelezo kwa mfasiri
"tu es merveilleux", ou "tu es merveilleuse", selon que ce texte s'adresse à un homme ou à une femme. (notification de marhaban)
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na Francky5591 - 31 Agosti 2007 16:52





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

31 Agosti 2007 16:45

marhaban
Idadi ya ujumbe: 279
Tu es merveilleux ou MERVEILLEUSE
MASCULIN vers FEMININ
Suivant le texte source de johan448

31 Agosti 2007 16:54

Francky5591
Idadi ya ujumbe: 12396
Oui, Marhaban, tu as bien fait de préciser, je l'ai ajouté dans les commentaires, merci!