Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Finn-Angol - Ei mitään luksusihmisiä

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : FinnAngolBrazíliai portugál

Témakör Mondat

Cim
Ei mitään luksusihmisiä
Szöveg
Ajànlo GislaineB
Nyelvröl forditàs: Finn

Ei mitään luksusihmisiä
Magyaràzat a forditàshoz
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Cim
Nothing extravagant about them
Fordítás
Angol

Forditva Maribel àltal
Forditando nyelve: Angol

Nothing extravagant about them
Magyaràzat a forditàshoz
My alternative was "They are not extravagant people at all".

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Validated by pias - 14 December 2010 15:47





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

4 Május 2007 03:31

kafetzou
Hozzászólások száma: 7963
We don't use "luxurious" to describe people. Can you tell me more about the meaning?

4 Május 2007 05:49

samanthalee
Hozzászólások száma: 235
"extravagant" perhaps?

4 Május 2007 09:07

Maribel
Hozzászólások száma: 871
Without context it is again difficult to know if their taste is not extravagant or if they just are poor. Might even be an opinion of the writer telling the people are not very good people, but that's purely guessing. Extravagant is ok with me

4 Május 2007 14:10

kafetzou
Hozzászólások száma: 7963
OK; thanks.