Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 芬兰语-英语 - Ei mitään luksusihmisiä

当前状态翻译
本文可用以下语言: 芬兰语英语巴西葡萄牙语

讨论区 句子

标题
Ei mitään luksusihmisiä
正文
提交 GislaineB
源语言: 芬兰语

Ei mitään luksusihmisiä
给这篇翻译加备注
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

标题
Nothing extravagant about them
翻译
英语

翻译 Maribel
目的语言: 英语

Nothing extravagant about them
给这篇翻译加备注
My alternative was "They are not extravagant people at all".

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
pias认可或编辑 - 2010年 十二月 14日 15:47





最近发帖

作者
帖子

2007年 五月 4日 03:31

kafetzou
文章总计: 7963
We don't use "luxurious" to describe people. Can you tell me more about the meaning?

2007年 五月 4日 05:49

samanthalee
文章总计: 235
"extravagant" perhaps?

2007年 五月 4日 09:07

Maribel
文章总计: 871
Without context it is again difficult to know if their taste is not extravagant or if they just are poor. Might even be an opinion of the writer telling the people are not very good people, but that's purely guessing. Extravagant is ok with me

2007年 五月 4日 14:10

kafetzou
文章总计: 7963
OK; thanks.