Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Finnisch-Englisch - Ei mitään luksusihmisiä

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: FinnischEnglischBrasilianisches Portugiesisch

Kategorie Satz

Titel
Ei mitään luksusihmisiä
Text
Übermittelt von GislaineB
Herkunftssprache: Finnisch

Ei mitään luksusihmisiä
Bemerkungen zur Übersetzung
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Titel
Nothing extravagant about them
Übersetzung
Englisch

Übersetzt von Maribel
Zielsprache: Englisch

Nothing extravagant about them
Bemerkungen zur Übersetzung
My alternative was "They are not extravagant people at all".

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von pias - 14 Dezember 2010 15:47





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

4 Mai 2007 03:31

kafetzou
Anzahl der Beiträge: 7963
We don't use "luxurious" to describe people. Can you tell me more about the meaning?

4 Mai 2007 05:49

samanthalee
Anzahl der Beiträge: 235
"extravagant" perhaps?

4 Mai 2007 09:07

Maribel
Anzahl der Beiträge: 871
Without context it is again difficult to know if their taste is not extravagant or if they just are poor. Might even be an opinion of the writer telling the people are not very good people, but that's purely guessing. Extravagant is ok with me

4 Mai 2007 14:10

kafetzou
Anzahl der Beiträge: 7963
OK; thanks.