Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversættelse - Finsk-Engelsk - Ei mitään luksusihmisiä
Aktuel status
Oversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
Kategori
Sætning
Titel
Ei mitään luksusihmisiä
Tekst
Tilmeldt af
GislaineB
Sprog, der skal oversættes fra: Finsk
Ei mitään luksusihmisiä
Bemærkninger til oversættelsen
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Titel
Nothing extravagant about them
Oversættelse
Engelsk
Oversat af
Maribel
Sproget, der skal oversættes til: Engelsk
Nothing extravagant about them
Bemærkninger til oversættelsen
My alternative was "They are not extravagant people at all".
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Senest valideret eller redigeret af
pias
- 14 December 2010 15:47
Sidste indlæg
Forfatter
Indlæg
4 Maj 2007 03:31
kafetzou
Antal indlæg: 7963
We don't use "luxurious" to describe people. Can you tell me more about the meaning?
4 Maj 2007 05:49
samanthalee
Antal indlæg: 235
"extravagant" perhaps?
4 Maj 2007 09:07
Maribel
Antal indlæg: 871
Without context it is again difficult to know if their taste is not extravagant or if they just are poor. Might even be an opinion of the writer telling the people are not very good people, but that's purely guessing. Extravagant is ok with me
4 Maj 2007 14:10
kafetzou
Antal indlæg: 7963
OK; thanks.