Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Finska-Engelska - Ei mitään luksusihmisiä

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: FinskaEngelskaBrasiliansk portugisiska

Kategori Mening

Titel
Ei mitään luksusihmisiä
Text
Tillagd av GislaineB
Källspråk: Finska

Ei mitään luksusihmisiä
Anmärkningar avseende översättningen
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Titel
Nothing extravagant about them
Översättning
Engelska

Översatt av Maribel
Språket som det ska översättas till: Engelska

Nothing extravagant about them
Anmärkningar avseende översättningen
My alternative was "They are not extravagant people at all".

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Senast granskad eller redigerad av pias - 14 December 2010 15:47





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

4 Maj 2007 03:31

kafetzou
Antal inlägg: 7963
We don't use "luxurious" to describe people. Can you tell me more about the meaning?

4 Maj 2007 05:49

samanthalee
Antal inlägg: 235
"extravagant" perhaps?

4 Maj 2007 09:07

Maribel
Antal inlägg: 871
Without context it is again difficult to know if their taste is not extravagant or if they just are poor. Might even be an opinion of the writer telling the people are not very good people, but that's purely guessing. Extravagant is ok with me

4 Maj 2007 14:10

kafetzou
Antal inlägg: 7963
OK; thanks.