Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



113Fordítás - Török-Angol - ben seninim. ve hayatımın sonuna kadar öyle...

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : TörökAngolFranciaSpanyolNémetDánBulgárOroszMagyarUkrán

Témakör Mondat

Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
ben seninim. ve hayatımın sonuna kadar öyle...
Szöveg
Ajànlo maldonado
Nyelvröl forditàs: Török

ben seninim. ve hayatımın sonuna kadar öyle kalmak istiyorum.

Cim
I am yours and I want to stay so till the end of my life
Fordítás
Angol

Forditva meteoripek àltal
Forditando nyelve: Angol

I am yours and I want to stay so till the end of my life.
Validated by kafetzou - 26 Május 2007 06:35





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

28 Május 2007 14:41

halina
Hozzászólások száma: 2
Z czystej babskiej ciekawości chciałabym się dowiedzieć w jakim języku jest tłumaczony tekst.Po angielsku brzmi..przyznaję banalnie.Ale w oryginale kompletnie nie przypomina owego wyznania.

28 Május 2007 19:45

meteoripek
Hozzászólások száma: 22
Hi!
Sorry...I don`t know Polish.Could you translate your message into English?Thanks...