Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Francia-Héber - Vivre sans espoir, c'est comme mourir sans avoir...

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : FranciaAngolHéberArabTörök

Témakör Mondat

Cim
Vivre sans espoir, c'est comme mourir sans avoir...
Szöveg
Ajànlo diablessnanou
Nyelvröl forditàs: Francia

Vivre sans espoir, c'est comme mourir sans avoir aimé...
Magyaràzat a forditàshoz
cette phrase est un peu comme une expression pour moi, je vais me la faire tatouer sur l'avant bras, alors ne la traduisez pas avec des lettres s'il vous plait mais avec la véritable écriture de la, ou des langues que je vais demander. merci

Cim
לחיות בלי תקווה, זה כמו למות בלי שאהבנו...
Fordítás
Héber

Forditva speak up àltal
Forditando nyelve: Héber

לחיות בלי תקווה, זה כמו למות בלי שאהבנו...
Validated by ittaihen - 26 Június 2007 11:37





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

27 Június 2007 08:04

diablessnanou
Hozzászólások száma: 2
Merci à tous ceux qui ont traduit ma phrase (vivre sans espoir, c'est comme mourir sans avoir aimé) et merci aux expert ki l'ont confirmé!