Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - צרפתית-עברית - Vivre sans espoir, c'est comme mourir sans avoir...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: צרפתיתאנגליתעבריתערביתטורקית

קטגוריה משפט

שם
Vivre sans espoir, c'est comme mourir sans avoir...
טקסט
נשלח על ידי diablessnanou
שפת המקור: צרפתית

Vivre sans espoir, c'est comme mourir sans avoir aimé...
הערות לגבי התרגום
cette phrase est un peu comme une expression pour moi, je vais me la faire tatouer sur l'avant bras, alors ne la traduisez pas avec des lettres s'il vous plait mais avec la véritable écriture de la, ou des langues que je vais demander. merci

שם
לחיות בלי תקווה, זה כמו למות בלי שאהבנו...
תרגום
עברית

תורגם על ידי speak up
שפת המטרה: עברית

לחיות בלי תקווה, זה כמו למות בלי שאהבנו...
אושר לאחרונה ע"י ittaihen - 26 יוני 2007 11:37





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

27 יוני 2007 08:04

diablessnanou
מספר הודעות: 2
Merci à tous ceux qui ont traduit ma phrase (vivre sans espoir, c'est comme mourir sans avoir aimé) et merci aux expert ki l'ont confirmé!