Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - फ्रान्सेली-यहुदी - Vivre sans espoir, c'est comme mourir sans avoir...

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: फ्रान्सेलीअंग्रेजीयहुदीअरबीतुर्केली

Category Sentence

शीर्षक
Vivre sans espoir, c'est comme mourir sans avoir...
हरफ
diablessnanouद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: फ्रान्सेली

Vivre sans espoir, c'est comme mourir sans avoir aimé...
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
cette phrase est un peu comme une expression pour moi, je vais me la faire tatouer sur l'avant bras, alors ne la traduisez pas avec des lettres s'il vous plait mais avec la véritable écriture de la, ou des langues que je vais demander. merci

शीर्षक
לחיות בלי תקווה, זה כמו למות בלי שאהבנו...
अनुबाद
यहुदी

speak upद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: यहुदी

לחיות בלי תקווה, זה כמו למות בלי שאהבנו...
Validated by ittaihen - 2007年 जुन 26日 11:37





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2007年 जुन 27日 08:04

diablessnanou
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 2
Merci à tous ceux qui ont traduit ma phrase (vivre sans espoir, c'est comme mourir sans avoir aimé) et merci aux expert ki l'ont confirmé!