Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Francia-Török - Vivre sans espoir, c'est comme mourir sans avoir...

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : FranciaAngolHéberArabTörök

Témakör Mondat

Cim
Vivre sans espoir, c'est comme mourir sans avoir...
Szöveg
Ajànlo alkanaydin48
Nyelvröl forditàs: Francia

Vivre sans espoir, c'est comme mourir sans avoir aimé...
Magyaràzat a forditàshoz
cette phrase est un peu comme une expression pour moi, je vais me la faire tatouer sur l'avant bras, alors ne la traduisez pas avec des lettres s'il vous plait mais avec la véritable écriture de la, ou des langues que je vais demander. merci

Cim
Ümitsiz yaşamak sevilmeden ölmek gibidir.
Fordítás
Török

Forditva alkanaydin48 àltal
Forditando nyelve: Török

Ümitsiz yaşamak sevilmeden ölmek gibidir.
Validated by smy - 30 November 2007 11:53





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

30 November 2007 11:51

smy
Hozzászólások száma: 2481
alkanaydin48,
sevilmeden yaşamakmı yoksa sevilmeden ölmekmi olacak? Düzeltiyorum ve onaylıyorum.