Heim
Tíðindir
Umseting
Verkætlan
Torg
Hjálp
Limir
Innrita
Skráset
. .
•Heim
•Ber fram ein nýggjan tekst at umseta
•Umbidnar umsetingar
•Fullfíggjaðar umsetingar
•
Yndis umsetingar
•
•Umseting av heimasíðuni
•Leita
▪Ókeypis mál samskifti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
▪▪Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Umseting - Franskt-Hebraiskt - Vivre sans espoir, c'est comme mourir sans avoir...
Núverðandi støða
Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Bólkur
Setningur
Heiti
Vivre sans espoir, c'est comme mourir sans avoir...
Tekstur
Framborið av
diablessnanou
Uppruna mál: Franskt
Vivre sans espoir, c'est comme mourir sans avoir aimé...
Viðmerking um umsetingina
cette phrase est un peu comme une expression pour moi, je vais me la faire tatouer sur l'avant bras, alors ne la traduisez pas avec des lettres s'il vous plait mais avec la véritable écriture de la, ou des langues que je vais demander. merci
Heiti
לחיות בלי תקווה, ×–×” כמו למות בלי ש××”×‘× ×•...
Umseting
Hebraiskt
Umsett av
speak up
Ynskt mál: Hebraiskt
לחיות בלי תקווה, ×–×” כמו למות בלי ש××”×‘× ×•...
Góðkent av
ittaihen
- 26 Juni 2007 11:37
Síðstu boð
Høvundur
Eini boð
27 Juni 2007 08:04
diablessnanou
Tal av boðum: 2
Merci à tous ceux qui ont traduit ma phrase (vivre sans espoir, c'est comme mourir sans avoir aimé) et merci aux expert ki l'ont confirmé!